Keine exakte Übersetzung gefunden für غَيُر مُعْتَرض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غَيُر مُعْتَرض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 24) Asimismo, puede suceder que el Estado autor de la objeción tenga la intención de que ésta produzca un efecto "supermáximo", consistente en la constatación, no sólo de que la reserva a la que se hace objeción no es válida, sino también de que, en consecuencia, el tratado se aplica ipso facto en su conjunto a las relaciones entre los dos Estados.
    (24) كذلك، قد يحدث أن الدولة التي أبدت الاعتراض تود تحميله ما يمكن وصفه بأثر "فوق أقصى" يتمثل في ملاحظة أن التحفظ المعترض عليه غير صحيح، وليس هذا فحسب بل إن المعاهدة بالتالي تنطبق، بحكم ذلك في مجموعها، على العلاقات بين الدولتين.
  • 24) Asimismo, puede suceder que el Estado autor de la objeción desee hacer que ésta produzca un efecto "supermáximo", un efecto "supermáximo" consistente en hacer constar no sólo que la reserva a la que se refiere la objeción no es válida, sino que, por tanto, el tratado se aplica ipso facto en su conjunto a las relaciones entre los dos Estados.
    (24) كذلك، قد يحدث أن الدولة التي أبدت الاعتراض تود تحميله ما يمكن وصفه بأثر "فوق أقصى" يتمثل في ملاحظة أن التحفظ المعترض عليه غير صحيح، وليس هذا فحسب بل إن المعاهدة بالتالي تنطبق، بحكم ذلك في مجموعها، على العلاقات بين الدولتين.
  • De todos modos, no se debe alentar esta práctica (que equivaldría a formular reservas), que no responde al objetivo que justifica las “objeciones preventivas”: la “advertencia” hecha de antemano a los Estados y organizaciones internacionales que tienen la intención de formular reservas que son inaceptables para el Estado autor de la objeción.
    وأيا كان الأمر، فإن هذه الممارسة (التي من شأنها أن تثير تحفظات) يتعين حتما عدم تشجيعها بل إنها لا تستجيب للغاية التي تبرر ''الاعتراضات الوقائية``: أي ''الإنذار`` الموجه مسبقا إلى الدول والمنظمات الدولية التي تنوي إبداء تحفظات غير مقبولة لدى الدولة المعترضة.